Tag Archives: ENGLISH

Priviledge dan Privilege

Akhir-akhir ini begitu sibuk dengan pekerjaan hingga banyak sekali hal menyenangkan yang harus tertunda, salah satu diantaranya tentu saja membaca buku. Jadi teringat salah satu slogan dari retail buku impor ternama sebagai berikut.

privilege

A book is a privilege you can enjoy again and again.

Yah, am i going to lose my priviledge of reading? Sebelum masuk lebih jauh aku melihat sesuatu yang janggal. Apakah penggunaan kata yang benar – priviledge atau privilege. Selama ini yang aku tahu adalah priviledge, tapi di brosur ini jelas digunakan privilege. Dengan cepat melakukan browsing untuk mencari kebenaran, dan saudara sekalian bersiaplah untuk jawaban yang mungkin anda semua sudah tahu : yang benar adalah privilege. Okay selama ini aku salah, jadi sadar kalau kemampuan bahasa inggrisku memang sudah jauh menurun akibat jarang digunakan.

translate

Kembali ke privilege, dari tautan bebas wordladly didapatkan info bahwa penggunaan privilege berasal dari Perancis dimana tidak terdapat kombinasi dua konsonan “dg” seperti pada kata priviledge. Privilege datang dari dua kata latin : privus (private) dan legis (law). Privilege sendiri adalah private law (hukum perseorangan) yang hanya berlaku untuk satu individu. Adapun legis juga bertransformasi menjadi legislasi (legislation) dimana tidak memungkinkan tambahan kombinasi “dg”. Semoga dapat menjadi informasi yang bermanfaat bagi kita semua.


I WILL WRITE MY POST IN ENGLISH

I WILL WRITE MY POST IN ENGLISH. NO MATTER WHAT THEY SAID. I WILL WRITE MY POST IN ENGLISH.